Discussion about this post

User's avatar
Milena Billik's avatar

Thank you for sharing this reflection and the photos. In March 2022 I translated an essay by Ryszard Kapuściński that was sadly absent from the Penguin edition of the essay collection I was reading (Busz po polsku / Nobody Leaves). The essay in question was written in 1984 and added by Kapuściński to a re-edition of the volume. In it, he thinks through the desire to forget the war experience, to bury it, make it impossible to share -- to make innocence possible. I translated it for myself, to think together with him. Everything that is worth both saying and burying about the war is so different and distant from the war's Hollywood image that I fear it is unimaginable for those who trust that image. And so, whether articulated with great pain or unsaid, it is assumed irrelevant.

Expand full comment
5 more comments...

No posts

Ready for more?